Postagens

Mostrando postagens de setembro, 2010

INSCRIÇÕES ABERTAS !

Imagem
     Em 2009, a Japan Foundation promoveu o Concurso de Padronagem de Furoshiki recebendo inscrições de estudantes de design em 10 países. Um total de 373 trabalhos foram recebidos, e três foram selecionados para receber os prêmios. Um deles era do estudante brasileiro Tiago Gualberto Morais. Com seu trabalho intitulado “Iemanjá e Carpa ao Amanhecer”, com influência da xilogravura, Tiago ficou ao lado do chinês Jia Chuan (“Umbrellas and Windows”) e do sul-coreano Park Sang-Yun (“The Letters of Korea & Japan”). Reveja AQUI a ENTREVISTA EXCLUSIVA de Tiago Gualberto Morais para o Muito Japão ! 

DoNaDa

Imagem
Tirei foto dessa placa porque achei interessante não só a explicação detalhada - por mim bastava o símbolo de NÃO FUME - mas também o apelo, Muito Japão por sinal, para se pensar no próximo! PORTUGUÊS・ポルトガル語 É PROIBIDO FUMAR NO INTERIOR DESTE BANHEIRO Jogar erroneamente coisas como pontas de cigarro podem causar entupimento do cano.  Pense na próxima pessoa que também entrará aqui.  ボキャブラリー・VOCABULÁRIO トイレ内・toire nai・dentro do banheiro 禁煙・kin en・proibido fumar まちがえて・間違えて・machigaete・erroneamente 吸殻・suigara・ponta de cigarro 等・nado・etc 流します・流す・nagashimasu; nagasu・jogar (na corrente, descarga...) 配水管・haisuikan・encanamento 詰まらせる・tsumaraseru・entupir, causar entupimento 次に・tsugini・próximo(a) 方・kata・pessoa 考える・kangaeru・pensar

Está no ar o site trilingue (POR, JAP e ING) do Festival de Cinema Brasil 2010

Imagem
Ficou maneiríssimo o site do FCB 2010 ! ブラジル映画祭は、「もっとブラジル映画を観たい」という皆様の声に支えられ2010年には6回目を迎えます。日本でなかなか見る機会の少ないブラジル映画を、ブラジルファンの方にはもちろん、古くからの洋画ファンの方やブラジル映画を見たことのない方にも楽しんでいただける映画祭を目指しています。「一人でも多くの人にブラジルの魅力、ブラジル映画の魅力を知っていただきたい」、これが映画祭スタッフの心からの願いです。 Apoiado pelo público que sempre quer ver mais filmes brasileiros, o Festival Cinema Brasil chega hoje em sua sexta edição. A intenção é agradar não somente os fãs de filmes brasileiros, mas também aqueles que sempre foram fãs do cinema ocidental e também é claro, aqueles que nunca tiveram a oportunidade de assistir a um filme do Brasil. Quanto mais pessoas conhecerem os encantos do Brasil e dos filmes brasileiros melhor. Estes são os mais sinceros votos de toda a equipe do Festival Cinema Brasil. Acesse já o site do Festival Cinema Brasil ! Clique AQUI ! Você também pode acompanhar as novidades do FCB pelo twitter (somente em japonês)! Clique AQUI e seja mais um seguidor do FCB_2010!

Comercial da ALSOK, uma das mais famosas empresas de segurança

Eu sou suspeito para falar de comerciais de TV, porque é uma coisa que eu sempre gostei. Segundo minha própria mãe me dizia, eu ficava perambulando pela sala durante o desenho animado e quando dava o comercial, eu sentava para ver. Os comerciais de TV do Japão têm lá suas características próprias e dizem até que são muito infantis. Eu até concordo, mas há uns interessantes sim. Bom, mas o que eu queria mostrar hoje, é um comercial de uma das mais famosas empresas de segurança do Japão. ...empresa de se-gu-ran-ça hein!! Se você acha que por se tratar de um comercial de uma empresa de segurança, o anúncio vai ter caras fortões, textos com frases curtas, narrado por um locutor com voz firme, ríspida, porém que de certa forma procura passar segurança e confiança para quem quer contratar uma empresa que vá cuidar de você e dos seus bens....espere para ver este comercial! PS.: A mocinha de vermelho que aparece no vídeo é a campeã japonesa de wrestling (luta greco-romana) Saori Yoshida

2o. Encontro de Cultura e Língua Japonesa em SP

Imagem

PEPSI sabor...

Imagem
OK! Eu sei que já virou moda esse negócio dos sabores esdrúxulos que a PEPSI daqui do Japão vive lançando - pepino, iogurte, feijão azuki, abacaxi - , mas não posso deixar passar em branco o lançamento do próximo mês! Dá só uma olhada nos que os caras inventaram agora! NOVA PEPSI SABOR CASTANHA (栗・KURI)! Isso mesmo! O nome Mont Blanc (Monte Branco, em francês) vem do doce homônimo (モンブラン・MONBURAN) que os japoneses adoram! Pronto.Está registrado! O lançamento será no dia 26 de outubro e será distribuído por todo o Japão!

DoNaDa

Imagem
Realmente não é nada de extraordinário. Aliás deve ter gente que deve ler o mesmo aviso que eu li e não irá notar nada ou não sentirá  absolutamente nada. Mas eu achei interessante o que estava escrito e a forma como estava escrito o aviso no display de panfletos dos filmes que irão estrear em breve. O display era esse... ... e bem na parte de cima, em uma etiqueta laranja estava o tal aviso. Antes de ver, você imagina que esteja escrito o quê? Bom, normalmente perto de qq material de distribuição aqui no Japão, está escrito algo como:  ご自由にお取りください・GO-JIYUU NI O-TORI KUDASAI・ "Pegue à vontade". Mas nesse cinema, a coisa não é tão à vontade assim. E os caras foram curto e grossos! O aviso diz: チラシ等の配布資料はお一人様一枚ずつお持ちください・CHIRASHI NADO NO HAIFU SHIRYOU HA O-HITORISAMA ICHI MAI ZUTSU O-MOCHI KUDASAI. Imagina você ver um aviso desse tipo em português claro: CADA PESSOA SÓ PODE LEVAR APENAS 1 DE CADA PANFLETO OU OUTRO MATERIAL DE DISTRIBUIÇÃO. ...se você quiser, levar um para

Nipotiozinho se revolta com uma menina que dormia no assento preferencial do trem, saca uma tesoura e...

Imagem
Essa de hoje eu tirei do jornal dos Esportes! A matéria foi publicada na última segunda-feira, dia 20. Um nipotiozinho de 57, operário de construção, ficou "P" da vida com uma menina que dormia no trem e simplesmente cortou com uma tesoura....calma, n:ao foi ela, nem o cabelo, ele cortou a bermuda dela! Segundo a reportagem, por volta das 6h49 - Essa é ótima né! Por volta das 6h49! Mas está lá na reportagem! Olha lá ! - bom, mas precisamente às 6h49 da manhã,  entre as estações de KitaMatsudo e Takasaka, uma japonesa de 20 anos, voltava exausta do serviço e sentou no assento preferêncial (foto), aquele de três assentos, próximos à porta do vagão. Como ela deveria estar muito,muito cansada por ter trabalhado durante a madrugada, a mocinha acabou deitando e ocupando os três assentos. Isso às 6h49 da matina! O nipotiozinho teria ficado irado pelo fato de a menina estar ocupando três assentos e dormindo como uma pedra  - o que ele não deve saber que pela manhã cedo é muito co

Faça o que eu digo, mas não faça o que eu faço !

Imagem
Veja esta foto... A princípio parece uma simples foto qualquer. Talvez seja para quem não lê japonês. Sim, o mais legal da foto, está justamente nas placas... A primeira, lááá no fundo diz : 駐輪禁止 CHUURIN KINSHI PROIBIDO ESTACIONAR BICICLETAS (OU MOTOS) Na segunda, mais na frente, está escrito: この道路に自転車を置かないでください KONO DOURO NI JITENSHA WO OKANAIDE KUDASAI NÃO DEIXE A BICICLETA NESTA RUA E próximo a esta placa, logo abaixo, tem uma plaquinha branca dizendo... 自転車放置禁止 JITENSHA HOUCHI KINCHI PROIBIDO LARGAR A BICICLETA (NESTE LOCAL) No entanto... Normalmente, nessa calçada tem o dobro de bicicletas estacionadas! A "carrocinha-reboque" faz a festa quando para o caminhão nessa rua!! Mas eu sempre me esqueço de fazer uma foto ou estou passando correndo na hora. Então, resolvi abrir mão da quantidade de bikes e tirar essa foto assim mesmo... Moral da História: Faça o que eu digo, mas não faça o que eu faço !

QUANTO CUSTA NO JAPÃO?

Imagem
Essa é uma pergunta que eu já ouvi - e ainda ouço - muito quando o assunto não só se resume somente a câmeras digitais e eletrônicos em geral, mas também sobre apartamentos, chocolate, preço de motel etc. Por isso, sempre pensei em criar uma seção para responder à algumas dessas perguntas que sempre me fazem.E para estrear o QUANTO CUSTA NO JAPÃO? , nada melhor que um produto que está fazendo a cabeça de várias pessoas no mundo inteiro e está chegando agora no Brasil! Estou falando do  IPHONE 4 !!  Em meio às notícias de que as operadoras do Brasil já estão divulgando os preços, fazendo listas, pré-vendas e tudo mais, imagino que muita gente vá querer saber quanto custa um iphone 4 aqui no Japão! A minha cunhada foi a primeira a me perguntar! Então lá vai!  QUANTO CUSTA UM IPHONE 4 NO JAPÃO ? 16 GB : ¥46.080 ・ R$923.75    32 GB : ¥57.600 ・ R$1.154,68 Bom, essa foi relativamente fácil responder, pois, ao contrário do Brasil, aqui no Japão apenas uma operadora comercializa o i

Comédia da Vida Privada in JAPAN

Imagem
Para quem gosta de um post estilo Comédia da Vida Privada in Japan , aí vai um epsódio, não tão comédia, mas mais da vida privada no Japão mesmo. Dia desses, saí de casa pela manhã para bater perna e quando montei na minha bike, notei que o pneu estava com-ple-ta-men-te vazio.Eu costumo ir de bike da minha casa até a estação de trem. Mas nesse dia não teve jeito. Como era dia de folga, fui empurrando a bike até o posto de gasolina por onde eu sempre costumo passar. Chegando lá perguntei o nipotiozinho do posto se podia encher o pneu da minha bike: すみません、空気入れてもらえますか・SUMIMASEN, KUUKI IRETE MORAEMASU KA・Por favor, o senhor pode encher o pneu (da minha bike)? Ele, que parecia estar vendo a situação do pneu de outra bicicleta, só virou para mim e disse: はい、ちょっと待ってもらえますか・HAI, CHOTTO MATTE MORAEMASU KA・OK! Espera só um pouquinho... Enquanto eu esperava, chegou uma nipovovózinha vestida com o uniforme do posto! Ela, muito solícita, me pergunta: どうしましたか・ DOO SHIMASHITA KA・ O que houve? E

Casal discute em trem-bala e 1300 pessoas são afetadas pelo atraso do trem

Imagem
Você pode imaginar uma coisa dessas?! Um trem-bala deixa de sair na hora certa porque um casal discute próximo ao trem?!?! Isso foi agora, dia 15, em Fukuoka e a matéria foi publicada no site do jornal Mainichi. O trem-bala Kodama 750 estava parado na estação de Hakata e partiria em direção à Shin-Osaka. O trem atrasou 15 minutos porque o casal estava discutindo sobre comprar ou não comprar uma marmita no quiosque!!!!! Fala sério!!  O pior é a polícia ser acionada - às 14h e 14 MINUTOS!!!, segundo a matéria (vai ser preciso logo aqui na China!) - porque o casal estava brigando e estava atrasando a saída do trem-bala! Pior ainda é o funcionário dizer que não poderia sair com o trem porque os dois estavam discutindo próximos ao trem parado na plataforma!!!! Fala sério 2!!! Cadê a moral desses caras?! Tudo bem que em briga de marido e mulher japoneses ninguém mete o hashi, mas os seguranças da estação e a polícia, precisaram levar o ditado tão a sério??! Fala sério 3!!! Então o trem dei

DoNaDa

Imagem
Enquanto a brasileira usa o hashi (vulgo, pauzinho, palitinho, que seja...), o japonês usa, na boa, um terço! Não me considero um católico exemplar e sei que artigos e figuras religiosas já entraram há muito tempo no mundo da moda, mas confesso que me chamou a atenção um carinha sentado bem na minha frente, em plena sexta-feira, vestido normalmente, com um fone de ouvido estilo quero-ser-DJ e com um terço branco pendurado no pescoço. Fiquei olhando para ver ser não era simplesmente um cordão com um crucifixo pendurado, mas não! Era mesmo um terço, um rosário legítimo! Bom, mas acredito eu que ele deveria ter a mesma reação se eu fosse mulher e estivesse com dois hashis enfiados no cabelo... 日本語・JAPONÊS Em tempo... terço em japonês se diz ロザリオ・rozario, isso mesmo, ROSÁRIO!

V FÓRUM INTERNACIONAL DO MEIO AMBIENTE BRASIL-JAPÃO

Imagem
Tema: Gestão de Resíduos Sólidos Dias 05 e 06 de outubro de 2010 Local: Auditório do BNDES (Avenida Chile, 100, Rio de Janeiro - RJ) Inscrições até dia 01 de outubro de 2010, pelo email: forumbrasiljapao@gmail.com Mais informações: http://www.icbj.com.br/

Festival de Filmes Latinos em Tóquio, Yokohama e Quioto

Imagem
Começa agora, na próxima quinta-feira, dia 16, a sétima edição do festival de filmes latinos! É o LATIN BEAT FILM FESTIVAL ・ ラテンビート映画祭 ! E neste ano, em meio a filmes, argentinos, espanhóis, cubanos e mexicanos, o Brasil vem representado por duas películas!    ルラ、ブラジルの息子 RURA, BURAJIRU NO MUSUKO LULA, O FILHO DO BRASIL 監督:ファビオ・バヘト、マルセロ・サンチアゴ 出演:フイ・ヒカルド・ヂアス、グローリア・ピレス、ジュリアーナ・バローニ 2009年/ドラマ/ブラジル/128分 1945年、後に“ルラ”と呼ばれるようになるルイスは、ブラジル東北部の貧しい農村で生まれた。ルイスの母は女手一つで子供たちを育てていたが、都会へ行った夫からの手紙を読み、上京を決心。トラックで13日かけてサンパウロ州の港町サントスへ向かう。だが彼らを待ち受けていたのは、過酷な暮らしと父親の暴力だった。父の元を離れたルイスは働きながら学問を続け、金属工の職を得る。だが、事故で指を切断。さらに愛する家族に悲劇が襲う…。現ブラジル大統領ルラの激動の半生を描いた感動のヒューマン・ストーリー。 ファベーラ物語 FABEERA MONOGATARI 5X FAVELA, AGORA POR NÓS MESMOS 監督:ヴァグネル・ノバイス、マナイラ・カルネイロ、ホドリゴ・フェーリャ、カカウ・アマラウ、ルシアーノ・ヴィヂガウ、カドゥ・バルセロス、ルシアナ・ベゼーラ 出演:シウヴィオ・ギンダネ、チアーゴ・マルティンス、サミュエル・デ・アシス 2010年/オムニバス・ドラマ/ブラジル/100分  ブラジルのファベーラ(スラム街)には、衝撃的な殺人や激しい銃撃戦だけではない、夢や希望を感じさせる庶民の暮らしも存在する。ブラジルの若手監督たちが、ファベーラで暮らす人々のリアルな生活をやさしい視点で描いたオムニバス・ストーリー。 São ao todo 15 fi

Mc Confiança

Imagem
Sei que não é a comida mais saudável do mundo, mas não sou totalmente radical ao Mc, e confesso que passo por lá às vezes sim. Anteontem, por exemplo, eu fui e tive que tirar essa foto, enquanto esperava meu pedido ficar pronto. A estante é de brinquedos que acompanham o Mc Lanche Feliz - aqui chamado de ハッピーセット・HAPPI SETTO . Até aí, tudo bem. Mas me chamou a atenção o fato de a estante estar do lado de fora do balcão, no salão, bem ao lado de onde se formam as filas dos caixas e sem nenhum funcionário por perto! Mas o mais Muito Japão da história está no conteúdo da plaquinha branca que você vê afixada na própria estante! A placa diz algo como:    このオモチャは、お子様ハッピーセットをお買い上げの方のみお持ちください。 Em português claro seria: Somente podem levar estes brinquedos as pessoas que comprarem o Mc Lanche Feliz.

Designer Carioca na China indica exposição de Designer Carioca no Japão

Imagem
O Bruno Porto, designer carioca que mora na China - autor do blog Loto Azul - me enviou um email para divulgar a exposição do também designer, também carioca, Felipe Taborda, a ser realizada aqui no Japão! Uma exposição dos 21 cartazes do projeto Kabum! Mix inaugura, no próximo dia 18 de setembro, na galeria de arte da Tama Art University , em Tóquio. Além dos 21 cartazes do Kabum, também estarão na exposição uma seleção de 80 cartazes de Felipe. Segundo o próprio Felipe esse é a maior e mais importante universidade de arte e design do Japão, e o espaço de exposições que eles tem é fantástico! O design do folheto é de Takashi Akiyama , um dos mais conceituados designers gráficos do Japão. Quem é Felipe Taborda? Felipe Taborda é um designer gráfico carioca. Formado pela PUC / RJ, estudou cinema e fotografia na London International Film School (Inglaterra), Communication Arts no New York Institute of Technology e Graphic Design na School of Visual Arts (EUA). Professor da UniverC

DoNaDa

Imagem
...Muito Japão é se deparar com dois lutadores de sumô bem na sua frente! Os caras são enormes e andam devagar e arrastando os chinelos. Andando atrás deles é possível sentir um cheirinho de talco de nenem que, na real, exala do gel que eles passam no cabelo para fazer aquele penteado típico. Essa foto foi tirada a poucos metros do Kokugikan・国技館, em Ryogoku・両国, onde são realizadas as lutas de sumô aqui em Tóquio e onde também funciona a sede da Associação Nacional de Sumô・日本相撲協会! Maneiro é ver um lutador desses andando de bicicleta! Mas essa foto eu vou ficar devendo...pelo menos por hoje!