Postagens

Mostrando postagens de março, 2010

Rota Errada

Imagem
No dia 19 de março, li uma notícia no O GLOBO sobre o Metrô Rio. O trem que deveria seguir da estação Central em direção à estação da Pavuna, errou a rota e foi parar na estação Estácio. Bom, talvez para os cariocas isto tenha sido um escândalo absurdo e dou minha cara a tapa se muitas pessoas não pensaram: Tinha que ser aqui (Rio de Janeiro ou Brasil...dependendo da pessoa) ! Bom, é bem verdade que o metrô do Rio tem pisado na bola com relação a atendimento e prestação de serviço, mas, sinto informar aos que pensaram que errar a rota é coisa de brasileiro e, pior, só coisa do Metrô Rio somente, que estão todos redondamente enganados! Aqui no Japão, isso também acontece! O incidente no Rio aconteceu no dia 19, e sabe quando foi que aconteceu isso no Japão??? AGORA!!! No último dia 28!!! Domingo passado!!! Segundo a reportagem publicada no jornal Asahi , o trem, que seguia a caminho do aeroporto de Haneda, não parou em uma determinada estação, simplesmente porque o condutor esquece

Máquinas de Ajuste

Imagem
Confesso que muitas vezes a honestidade - ou seria ingenuidade? - dos japoneses me surpreende. Veja bem, não estou dizendo que todos os japoneses sejam honestos. Isso, eu confesso também que, antes de eu vir ao Japão, eu achava que eram todos honestos, trabalhadores, educados, cumpridores à risca de horários e todas as características de um ser humano perfeito, exatamente como diz o estereótipo de um japonês no exterior e exatemente como algumas pessoas nos fazem acreditar. Bom, mas ontem eu marquei com uns amigos para ir à churrascaria Barbacoa , no bairro de Aoyama・青山. O Shigues - autor do A Viagem de Shigues - também iria e eu marquei com ele na estação de Omotesando・表参道. Bom, mas o tema deste post é justamente pelo susto que levamos, eu e ele, ao notarmos uma coisa que nunca havíamos reparado naquela estação. Para quem não sabe, o valor do bilhete de trens e metrôs varia conforme a distância e, se você compra errado no momento do embarque, você pode pagar a diferença do valor nas

Gente Muito Japão - 3a. Edição

Imagem
Hoje eu apresento a vocês uma japonesa! "Uma" não, "a" japonesa! Seu nome é Yuka Shimizu・清水 由香 . Pianista profissional, ela sempre trabalhou e viveu pela música enquanto esteve no Japão. E foi pela paixão musical que resolveu atravessar o mundo para viver definitivamente no Brasil, mais precisamente, na Cidade Maravilhosa! Hoje Yuka é professora de piano, tem um CD gravado no Brasil, Embalada pela brisa do Rio , e se apresenta em várias cidades do Brasil e do Japão. Yuka é também uma das estrelas do documentário PERFITICANDO , da diretora japonesa Akiko Nagura・ 名倉亜希子. O documentário, filmado no ano passado, trata do intercâmbio entre o Brasil e o Japão através da música e, principalmente, da música brasileira feita por japoneses. Neste contexto, Yuka Shimizu não poderia estar de fora! Nessa ENTREVISTA EXCLUSIVA para o Muito Japão, Yuka conta o que mudou em seu modo de ver o Brasil e os brasileiros desde quando chegou ao país pela primeira vez, há 12 anos. Ela fala

Novo Disney Mobile, o celular das Penélopes

Imagem
Desde o dia 5 deste mês, está no ar na tevê japonesa um dos comerciais de telefone celular mais penélopes que já vi. Minha cunhada iria adorar! Já ouço até ela dizer: "Aaaah! Eu queeeero!". O anúncio é bem fru-fru, mas achei a ideia bem maneira e os efeitos mais maneiros ainda. Sem contar que eu tenho uma queda pela modelo japonesa que aparece no comercial. Sim, ela é japonesa! Sua avó é francesa, mas ela nasceu em Tóquio, no bairro de Sumida ・東京都、墨田区. Seu nome é Rinka・梨花, e, admiração à parte, ela está uma gracinha nesse comercial! O comercial é do telefone modelo DM005SH, o mais recente da coleção Disney Mobile, lançado no último dia 5 de março! Fora outras frescuras que o design já tem, o DM005SH tem uma novidade que vai deixar qualquer Penélope louca - ...ou não! É a tampa da bateria personalizada! A dona - suponho eu que seja mulher, mas aqui no Japão, não posso afirmar com tanta categoria - escolhe a silhueta do personagem Disney preferido e ainda pode gravar o próp

Desculpae !

Imagem
Existem mil maneiras de se pedir desculpas em japonês. すみません・sumimasen, すまん・suman, 申し訳ありません・moushiwake arimasen, 申し訳ない・moushiwakenai, ご免なさい・gomennasai, ごめん・gomen, ごめんね・gomen ne, ごめんな・gomen na, 失礼しました・shitsurei shimashita, 失礼致しました・shitsurei itashimashita e por aí vai. Talvez essa variedade seja para amenizar as inúmeras vezes que um japonês sinta necessidade de dizer "desculpas". Mas mais interessante do que as palavras que são usadas no dia-a-dia é como elas são usadas. Acho interessante as situações que estão por trás desses pedidos de desculpas. Uma coisa que eu admiro muito daqui é que aqui no Japão, ainda é possível por exemplo, ouvir alguém se desculpar, simplesmente por cruzar seu caminho ou somente por ter deixado cair algo no chão próximo a você, mesmo que esse algo não tenha tocado em você, mas que de alguma forma tenha invadido um território invisível que está ao seu redor. O mesmo acontece em um restaurante por exemplo. Se um garçom deixa cair algo no chão - nem qu

DONADA・ドナダ

Imagem
Dia desses fui ao Yodobahi Camera (foto acima), uma super hiper enorme loja de eletro-eletrônicos daqui. Para quem gosta de eletrônicos, computadores, games, celulares e afins, eu aconselho que não entre. Principalmente se tiver compromisso depois ou se estiver sem grana! O mesmo vale para o similar, chamado Bic Camera (foto abaixo)! Bom, mas nesse dia em que fui acompanhar um amigo, fiquei impressionado foi com a variedade de headphones que os caras tem. Bom, confesso que não só a quantidade me impressionou, mas a forma como estavam expostos. Eram mais de 200 tipos! Havia headphones de fabricação japonesa e também importados, com direito às respectivas bandeirinhas dos países de fabricação e tudo! Todos em uma parede só! Mas o que eu achei mais maneiro, era que os headphones não estavam simplesmente expostos, pendurados. Eles estavam todos funcionando...quero dizer, fora da caixa e ligados para a gente usar e testar à vontade! Isso mesmo! É só pegar qualquer um e ouvir a música que

O Brasil que dá lucro

Imagem
Tive que tirar essa foto com meu celular dia desses. Escrito perfeito e em letras garrafais e, o melhor, em português claro ! Mas, porém, contudo, todavia e entretanto tenho que dizer a verdade. Ver japoneses usando ou vestindo coisas com dizeres em português, principalmente essa, CAFÉ DO BRASIL, é uma cena até, digamos, relativamente, não muito rara. Além dessa, a gente vê muito roupas, bolsas e casacos da marca ATHLETA - bom, essa bolsa dele tbm é da ATHLETA. Isso mesmo! Aquela mesma ATHLETA do uniforme da seleção brasileira campeã de 52, 62 e 70! Aí você vai pensar: ué?! mas ainda existe essa marca? SIM! Existe! E aqui no Japão está vivinha da silva! Isso porque um empresário japonês, fã do Brasil e do futebol brasileiro, comprou os direitos da marca e, como não é bobo nem nada, manteve o "ar brasileiro". essa coisa de seleção e tal e comercializa normalmente no Japão, como se nada tivesse acontecido. Aliás, se bobear, muitos japoneses, acham que a marca é genuinamente

0,1,2,3 ... 0,1,2,3 ...

Imagem
Talvez não seja novidade para algumas pessoas, mas eu adoro comerciais de tevê. Sempre gostei. Minha mãe dizia que achava engraçado eu ficar perambulando pela sala enquanto passava desenho animado e quando dava o comercial, eu corria para a frente da televisão e virava estátua. Para "agravar" ainda mais essa situação, eu, quando piralhinho, cheguei a fazer alguns comerciais na tevê, no Brasil. Tênis Bamba e Aquaplay da Estrela foram alguns dos mais marcantes na minha curta carreira - se é que se pode chamar de carreira (não! nem adianta insistir que não tem no youtube!) Bom, mas não vim aqui falar da minha "aposentadoria" ultraprecoce como garoto-propaganda. Queria mostrar um comercial que está passando agora na tevê daqui. É bem maneirinho, animado e tal, mas a musiquinha, vou logo avisando, é daquelas que grudam na memória e quando você menos espera, se não estiver cantando, no mínimo, estará assobiando enquanto estiver esperando o elevador chegar. Aliás, a músi

JAL: co-piloto japonês tira fotos com comissária na cabine de controle

Imagem
A notícia de hoje é sobre o bafafá que deu esta semana por conta da foto, ou melhor, das fotos que o co-piloto japonês da JAL tirou dentro da cabine de controle com uma, ou melhor, algumas comissárias! Só lendo a notícia, e principalmente as linhas que diziam "fotos com as comissárias", quem voou alto foi meu pensamento e já imaginei altas fotos!! Mas depois que as fotos tornaram-se públicas, confesso que me decepcionei um pouco...rs. O bicho pegou mesmo foi quando as fotos chegaram no Ministério dos Transportes do Japão, bom, aqui se chama Ministério da Terra, Infraestrutura, Transporte e Turismo, ufa... em japonês é muito mais fácil: 国土交通省 ・kokudo koutsuu shou . Segundo o ministro, o avião estava em movimento e com passageiros e, como manda o regulamento, o co-piloto teria a obrigação de estar em alerta! A JAL emitiu um documento oficial na página da empresa, onde ela pede desculpas pelo que aconteceu no vôo JAL422 (Londres - Osaka). Ainda segundo o documento, a JAL diz q